Кога смислата е скриена во борбата

(осврт кон книгата „Адна“ од Самира Кентриќ; превод од словенечки: Дарко Спасов; издавач „Чудна шума“, 2024 г.) Во времево во коешто живееме, се чини дека злосторствата против човештвото никогаш нема да прекинат. Секое примирје на некој воен конфликт изгледа само како чаша вода за човештвото да може да продолжи да...

Елиза Копети: Би сакала балканската книжевност да стане моден феномен во Италија

Елиза Копети е уредничка од Италија, која своите студентски денови ги поминала во Хрватска и Србија и добро го познава српско-хрватскиот јазик, од кој и самата преведува. Пред десет години,...

Филип Грујиќ: Искреноста не е најдобрата работа на светот

Филип Грујиќ е млад автор од Србија, кој деновиве доаѓа на Меѓународниот фестивал на прозата во Куманово. За мене, прекрасно изненадување и повод да направам интервју со него, откако минатата...

На островот на детската осаменост

(осврт кон книгата „Остров во морето“ од Аника Тор; превод од шведски: Ивица Челиковиќ; издавач „Три“, 2024 г.) Со денови се прашувам кои беа моите најголеми проблеми додека растев. Ми навираат многу спомени и многу случки, кои со текот на времето имаат станато помалку болни и денес, од дистанца или...