Муабетења

Стефан Алијевиќ: Надеж гледам во прогресивните млади кои остануваат тука

Стефан Алијевиќ е млад писател, кој главно пишува раскази. По дебитантската збирка „Вечерен автобус“ („Или-или“, 2022), пред два месеца излезе од печат „Наназад“, неговата втора збирка раскази, во издание на...

Лидија Танушевска: Фасцинацијата од делата ми е мотивација за книжевните преводи

Лидија Танушевска е професорка на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ и врвна книжевна преведувачка од полски на македонски јазик. Преку нејзините преводи ги запознав делата на Олга Токарчук, но и полската...

Капка Касабова: Ние на Балканот не можеме да си дозволиме да не пораснеме

Таа е писателка која раскажува големи приказни, како мозаик сочинети од животните приказни на малите, обични луѓе. Онака како што таа пишува за Охридското Езеро, дека „тоа е едно од...

Елиза Копети: Би сакала балканската книжевност да стане моден феномен во Италија

Елиза Копети е уредничка од Италија, која своите студентски денови ги поминала во Хрватска и Србија и добро го познава српско-хрватскиот јазик, од кој и самата преведува. Пред десет години,...

Кристијана Раду: Добрата илустрација е во дијалог со текстот

Кристијана Раду е романска илустраторка, со чии илустрации се сретнав за првпат во сликовницата „Беззборовната Ела“, за која пишував лани тука. Светот на Ела, во кој зборовите ја имаат својата...

Соња Станковска: Стравот дека сме мали и незначајни нè измачува и обликува

Непретенциозен, а добар. Фрагментарен, исцепкан на три ката со по три соби низ кои читателот шета додека пивка зборови со забавно-горчлив вкус, си поткаснува од слатко-кисело-лутите реченици и добива некои...

Кристина Е. Крамер: Книгите за превод ме наоѓаат мене

Кристина Е. Крамер е славистка и македонистка, универзитетска професорка од Торонто, Канада, која веќе неколку години е во пензија. Меѓутоа, нејзината неуморна работа на превод на дела од македонската книжевност...

Ивица Баковиќ: Преведувањето на македонските современици и класици е насушна потреба

Со Ивица Баковиќ се запознавме во мај, за време на Саемот на книгата, кога беше во Скопје на двонеделен престој во рамки на мрежата „Традуки“, а во организација на издавачката...

Тошо Филиповски: Маги беше хероина во рокенролот

Пред месец-два „Полица“ ја издаде книгата „Маги - Како да беше некогаш“, биографија од Душан Весиќ за животот и делото на Маргита Стефановиќ - Маги, клавијатуристката на, според него, најјугословенскиот...

Филип Грујиќ: Искреноста не е најдобрата работа на светот

Филип Грујиќ е млад автор од Србија, кој деновиве доаѓа на Меѓународниот фестивал на прозата во Куманово. За мене, прекрасно изненадување и повод да направам интервју со него, откако минатата...

Катрине Недрејурд: Понекогаш мораш да ризикуваш за да пораснеш како личност

Катрине Недрејурд е норвешка писателка, чиј роман за млади „Пушти ме“ го читав неодамна. Станува збор за современа приказна во која главен лик е младата Ана, која го живее животот...

Лиса Аисато: Најјака страна ми се фацијалните експресии и расположенијата

Пред околу една година пишував осврт за една прекрасна книга за млади, „За младоста“ од норвешката авторка Лин Скобер, илустрирана од норвешката илустраторка Лиса Аисато. Илустрациите во книгата се вистински...

Петра Селишкар: Планината на човекот му го враќа времето за рефлексија

На годинешното издание на еден од најмилите фестивали кај нас, „Македокс“, имав можност да изгледам неколку филмови. Од нив, документарниот филм „Планината не оди никаде“ ме остави со подзинат ум....

Александар Маџаровски: Читањето нѐ прави почовечни и покултурни

Александар Маџаровски a.k.a. Читачот е еден од непоправливите ентузијасти кои веруваат дека со својот мал придонес можат да го менуваат светот на подобро. Но, со оглед на тоа што овој...